Aktyor va rejissyor Alisher Uzoqov hozirgi kunda o`zbek tiliga o`girilib, efirga uzatilayotgan filmlarning dublyajidan qoniqmasligini ma`lum qildi. Alisher o`zining Instagram`dagi sahifasiga “My5” telekanalida efirga uzatilayotgan xorijiy filmdan lavha aks etgan suratni joyladi va bu boradagi fikrlarini yozib qoldirdi.
“ ‘MY5’ bu telekanalga va boshqa telekanallarga hurmatni saqlagan holda aytmoqchiman. Dublyaj... Oldingi filmlarni aynan dublyaj uchun ko`rardik. Hozirgi filmlarni aynan dublyaji uchun ko`rgim kelmaydi. Sal e`tiborliroq bo`lishsa, menimcha hozirgi imkoniyatlarda yaxshi natijalarga erishsa bo`ladi. Maynavozchilik... Tarjima. Ovoz. Ovoz rejissyori: mana shularga yaxshilab e`tibor berish kerak tv rahbarlari! Xafa bo`lish yo`q. Yaxshi bo`lishini xohlaganimdan”—deb yozadi Alisher Uzoqov.
Alisher Uzoqovning xususiy telekanallardagi dublyajning oqsayotgani borasidagi fikrlarini xonanda Jahongir Otajonov ham ma`qullagan va "Bu iloji yo`q ishku" deya izoh yozib qoldirgan.