Как отметила в своем выступлении ассоциированный профессор кафедры Казахского национального университета имени аль-Фараби Бакытгул Кулжанова, рукописи «Диван-и Хикмет» хранятся, в основном, в библиотеках Ташкента, Санкт-Петербурга и Стамбула.
В последние десятилетия «Диван-и Хикмет» несколько раз переиздавался. В Национальной библиотеке Республики Казахстан наряду с рукописными документами, изданиями изобразительного искусства, картографическими, нотными и музыкальными трудами хранится целый ряд разных версий произведения: от древних до современных изданий.
В результате научных изысканий специалист пришла к выводу: перевод «Диван-и Хикмет» на казахский язык осуществлялся через стамбульскую, ташкентскую, казанскую и тегеранскую версии. А самым полным из них оказалось казанское издание, состоящее из 149 мудростей.
- Рукописи Хожа Ахмеда Яссави - это основа тюркской культуры, это наша народная память, которая хранится в рукописях, - говорит Бакытгул Кулжанова.
16.04.2024, 16:17
Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев принял накануне генерального секретаря Совета сотрудничества арабских государств Залива Джасима бин Мухаммада аль-Будайви. Были рассмотрены вопросы развития конструктивного диалога и укрепления взаимодействия...16.04.2024, 10:51
15 апреля 2024 года в Ташкенте под председательством главы МИД Узбекистана Бахтиёра Саидова состоялась вторая встреча министров иностранных дел Стратегического диалога «Центральная Азия – Совет...15.04.2024, 08:04
Сегодня в Ташкенте пройдет вторая встреча министров иностранных дел Стратегического диалога "Центральная Азия – Совет сотрудничества арабских государств Залива". Повестка дня включает в себя широкий спектр...11.04.2024, 12:05
Посольство нашей страны в Великобритании торжественно передало Британскому музею 50-томник «Культурное наследие Узбекистана в собраниях мира», предоставленный Всемирным обществом по изучению, сохранению и популяризации культурного...