Match TV sport kanali sharhlovchilariga efirda foydalanishga taqiqlangan "ingliz"cha so`zlar ro`yxati yuborildi. Bu haqda jurnalist Stanislav Gridasovning telegram kanaliga asoslanib Meduza xabar bermoqda.
Bu taqiqqa, masalan, "underdog", "fon", "gol muallifi", "darvozabon", "burchak", "yoqdi", "yutqazgan", "ismsiz", "okay", "ijro", "so`zlari kiritildi.
Qabul qilinadigan so`zlarga hakam, autsayder, to`purar, darvozabon, derbi, dribling, qaytish, qo`shimcha vaqt, ofsayd, pas kabi an`anaviy futbol terminlari kiradi.
Shuningdek, talaffuz qilinishi mumkin bo`lgan, ammo tushuntiruvchi kontekstli so`zlar mavjud: "rol", "qanot", "ichkarida". Shunisi e`tiborga loyiqki, ba`zi atamalar, masalan, "derbi" va "burchak" bir vaqtning o`zida bir nechta toifalarda ko`rsatilgan, boshqalari, masalan, "tiffozi" va "regista" inglizcha so`zlar emas.
“Efirda ishlatilishi tavsiya qilinmaydigan “qarzga olingan” so`zlar ro`yxati mavjud. Ammo, bu talabni bajarmaganlik uchun jarimalar yo`q”,– dedi Match TV telekanalining bosh prodyuseri Tina Kandelaki Sport24 kanaliga bergan izohida.