Америкалик ёзувчи Марк Риз ўзининг Tvitter`даги саҳафасида пойтахтни одамлар учун қулайлаштириш бўйича таклифларини берди. Таъкидлаш жоизки, Марк Риз атоқли адибимиз Абдулла Қодирийнинг “Ўткан кунлар” романини инглиз тилига таржим қилган.
У ўз саҳифасида ишдан олинган Тошкент шаҳар ҳокими Жаҳонгир Ортиқхўжаевнинг ўрнига ўтирган янги ҳокимга қуйидаги бир нечта таклифларни берган:
“Сифатли йўллар йўқ. Яшил зоналарни кенгайтиринг, ифлосланишни камайтирадиган дарахтлар экинг. Барқарор сув кетадиган йўлларини яратинг. Жамоат транспортини яхшиланг. Йўлда кетаётганингизда ортингиздан кимдир “Матиз”да келиб, мажақлаб ташлаши мумкинлиги бўйича қўрқувларни камайтиринг”.
“Дубай бўлманг. Сиз Дубай эмассиз, сизда сув ҳавзалари бор. Сиз Тошкенциз. Оз бўлса-да ғурурингиз бўлсин, ўзлигингиз бўлсин. Менга Дубай ёқади. Тошкентни эса ундан ҳам кўпроқ яхши кўраман. Менинг рафиқам ҳам тошкентлик”.
"Умид қиламанки, янги ҳоким буни ўқийди. Буларнинг барчасини Тошкентга ката меҳр қўйган инсон сифатида айтяпман”, - деб ёзди у.
Эслатиб ўтамиз, Тошкент шаҳрининг собиқ ҳокими Жаҳонгир Ортиқхўжаевнинг бугунги пойтахтни 1994 йилги Дубайга ўхшатиши турли эътирозларга сабаб бўлган эди.






